close

ハッピーエンド (Happy END)

(以下是我亂亂翻的,隨便參考吧~~  XDD)

さよならが喉の奥に つっかえてしまって (說不出口的再見,噎在喉嚨裡)

咳をするみたいに ありがとうって言ったの (卻咳了一聲"謝謝"出來)
次の言葉はどこかと ポケットを探しても (下一句話在哪裡,我再往口袋找找看)

見つかるのはあなたを 好きな私だけ (找到的 只有那個喜歡你的我)

平気よ大丈夫だよ 優しくなれたと思って (沒事的 沒關係的 原本想說可以做個溫柔的人)
願いに変わって 最後は嘘になって (結果卻變了 成了謊言)

青いまま枯れてゆく (由原本的青翠 轉為枯萎)

あなたを好きなままで消えてゆく  (如同 將沉醉在喜歡你而消失的我)
私みたいと手に取って (與 手裡握著的...  ) 
奥にあった想いと一緒に握り潰したの (深沉的思念一般 一起捏碎)
大丈夫 大丈夫 (沒關係的 沒關係的)

今すぐに抱きしめて (馬上抱緊(我)吧)
私がいれば何もいらないと (你曾說只要有我在 你甚麼都不需要)

それだけ言ってキスをして (只要說出這句話,然後親一下,我就(忍不住愛上你)....)
なんてね 嘘だよ ごめんね (但你又會說"呣....騙你的,別生氣呦~~")

こんな時思い出す事じゃ ないとは思うんだけど (雖然知道 這時不是想這種事情的時候)

一人にしないよって あれ実は嬉しかったよ (你說不想要獨自一個人 其實..我聽到了很高興)
あなたが勇気を出して 初めて電話をくれた (你舉起勇氣 第一次打了電話給我)
あの夜の私と 何が違うんだろう (那一夜的我 哪裡不同呢)

どれだけ離れていてもどんなに会えなくても (無論如何分離 如何見不了面)
気持ちが変わらないからここにいるのに (明明是因為心不會變 所以在這裡的)

青いまま枯れてゆく (原本的青翠 變得枯萎)
あなたを好きなままで消えてゆく  (沉醉在喜歡你而消失的我)

わたしをずっと覚えていて ("一直要記得我喔")
なんてね 嘘だよ 元気でいてね ("呣....騙你的啦,要有元氣呦~~")

泣かない私に少しほっとした顔のあなた  (看到我沒哭 你稍微放心下來)
相変わらず暢気ね そこも大好きよ (你看起來還是一樣開朗呢  這樣的你,我也喜歡...)

気が付けば横にいて (意會到時 你已經在我旁邊)
別に君のままでいいのになんて (沒關係 明明你這樣就很好了)
勝手に涙拭いたくせに (又擅自擦去淚水)
見える全部聴こえる全て (我看到的聽到的)
色付けたくせに (都沾染上你的氣息)

青いまま枯れてゆく(原本的青翠 變得枯萎)
あなたを好きなままで消えてゆく(原本對你的喜歡 漸漸也消逝了)
私みたいと手に取って (與 手裡握著的..) 
奥にあった想いと一緒に握り潰したの (深沉的思念  一起捏碎)
大丈夫 大丈夫(沒關係的 沒關係的)

今すぐに抱きしめて(馬上抱緊(我)吧)
私がいれば何もいらないと(你曾說只要有我在 你甚麼都不需要)
そう言ってもう離さないで  (說這些給我聽 說甚麼"再也不分開")
なんてね 嘘だよ さよなら (但是阿 原來 這些都是謊言吧,再見了~~)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Ivan's Travel 的頭像
    Ivan's Travel

    Ivan的部落格

    Ivan's Travel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()